New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!

No exact translation found for "الدوافع الداخلية"

Translate French Arabic الدوافع الداخلية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Bangladesh estime que le développement doit être contrôlé de l'intérieur et maîtrisé sur le plan national.
    وتعتقد بنغلاديش أن التنمية يجب أن تكون ذات دوافع داخلية ومملوكة محليا.
  • Le lien entre conflit et développement est bien connu, et en 1998 le rapport du Secrétaire général sur les causes de conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique (A/52/871) a dressé un tableau détaillé de l'historique, des facteurs internes et externes et des facteurs économiques qui sont à l'origine des conflits sur le continent, a exposé les incidences de ces conflits pour le développement de l'Afrique et a formulé des recommandations concrètes, qui restent valables aujourd'hui, dans le domaine de la consolidation de la paix, du maintien de la paix et de l'aide humanitaire, de l'établissement d'une paix durable et d'un environnement propice à la croissance économique.
    ورغم أن العلاقة بين الصراع والتنمية كانت معروفة جيدا، فإنها لم تتضح حتى عام 1998 حينما أصدر الأمين العام تقريراً عن أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها (A/52/871) تطرق فيه بتفصيل إلى آثار الماضي الباقية، والعوامل الداخلية والخارجية، والدوافع الاقتصادية المسببة للصراعات في أفريقيا وأشار فيه إلى آثار الصراعات على تنمية أفريقيا وقدم توصيات محددة ما زالت صالحة لمعالجة بناء السلام وحفظ السلام وتقديم المساعدة الإنسانية وبناء السلام الدائم وتعزيز النمو الاقتصادي.
  • Le lien entre conflit et développement est bien connu, et en 1998 le rapport du Secrétaire général sur les causes de conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique (A/52/871) a dressé un tableau détaillé de l'historique, des facteurs internes et externes et des facteurs économiques qui sont à l'origine des conflits sur le continent et a formulé des recommandations concrètes, qui restent valables aujourd'hui, dans le domaine de la consolidation de la paix, du maintien de la paix et de l'aide humanitaire, de l'établissement d'une paix durable et d'un environnement propice à la croissance économique.
    ورغم أن العلاقة بين الصراع والتنمية كانت معروفة جيدا، فإنها لم تتضح حتى عام 1998 حينما أصدر الأمين العام تقريراً عن أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها (A/52/871) تطرق فيه بتفصيل إلى آثار الماضي الباقية، والعوامل الداخلية والخارجية، والدوافع الاقتصادية المسببة للصراعات في أفريقيا وأشار فيه إلى آثار الصراعات على التنمية في أفريقيا وقدم توصيات محددة ما زالت صالحة لمعالجة بناء السلام وحفظ السلام وتقديم المساعدة الإنسانية وبناء السلام الدائم وتعزيز النمو الاقتصادي.